İbranice filmler Çerkesçeye çevriliyor
İsrailin Müslümanlar içerisinde Yahudi devletinin güvenliğine tehdit olarak algılamadığı ve entegre gördüğü toplumların başında gelen Çerkeslerin anadilde yayın talepleri karşılıksız bırakılmadı.
Kfar-Kama ve Reyhaniye'deki Çerkes çocukları İsrail yapımı bazı program ve çizgi filmleri anadillerinde izleyebilecek.
İsrail'de yayınlanan Maariv gazetesine göre bazı film ve programların Çerkesçeye çevrilmesi talebi 'Nafna' adlı Çerkes sivil örgütünden geldi. Nafna'nın anadilin korunması konusundaki inisiyatifine resmi çevreler ve örgütler destek verince Çerkesce televizyon yayınına geçilmesi düşüncesinin de yolu açıldı. Daha önce Nafna, internetten Çerkesçe radyo projesini hayata geçirmişti. Çerkesçe, İbranice, İngilizce ve Arapça yayın yapan radyo tüm diasporaya hitap ediyor.
Osmanlı döneminde bölgeye yerleştirilen ve İsrail'in doğuşuna karşı Filistinlilerle omuz omuza savaşan Çerkesler bugün iki köyde 4 bine ulaşan nüfuslarıyla kültürel varlık mücadelesi veriyor. Çerkesçe bilseler de yaşlılar günlük konuşmalarında yüzde 70-80 oranında İbranice kullanırken çocuklar arasında dil bilme oranı trajik düzeylerde. Anadilin kullanım oranındaki kötü gidişat Nafna'yı Çerkesçe yayına iten nedenlerin başında geliyor.
Ajans Kafkas