Sevgili Atasoy Müftüoğlu ağabeyimiz Yeni Şafak'a verdiği mülakatın bir yerinde şöyle bir cümle sarf etmişti: "Hakan Albayrak 'Devrim olmadı diyenler ahmaktır' dedi."
Hemen belirteyim: Atasoy ağabey ile aramızda çok kuvvetli bir muhabbet bağı var ve mülakatın ilgili bölümü de o muhabbetin bir tezahürüdür; "Hakan Albayrak 'Devrim olmadı diyenler ahmaktır' dedi. O ahmaklardan biri de benim" diyerek bana taş değil gül attı Atasoy ağabey.
Neyse...
O gün bugündür birçok kardeşimiz 'Hakan Albayrak böyle dedi' diyerek bana 'cevap' verdi / veriyor.
Hakaret edenler de var.
'Ahmaktır' demişsem hakaret etmişim, dolayısıyla hakarete müstehak olmuşum; peki, dedim mi gerçekten?
Tunus'ta, Mısır'da, Libya'da şu veya bu şekilde devrimlerin olduğu bana göre hakikattir; 'Devrim olmadı' diyenlerle aramızda ihtilaf var, birçok yazımda onları eleştirdim, ama 'Devrim olmadı diyenler ahmaktır' cümlesini kurduğumu hatırlamıyorum.
O cümleyi kurduğuma ihtimal de veremiyorum.
"Arap Baharı" ile ilgili yazılarıma tekrar baktım, o cümleyi bulamadım.
Gözümden kaçmış olabilir tabii.
Atasoy ağabeye telefon açıp sordum; bir yazımda böyle bir ifadenin geçtiğini hatırladığını ama hangi yazımda geçtiğini şimdi hatırlayamayacağını, internet kullanmadığı için o yazıyı arayıp bulmasının da mümkün olmadığını söyledi.
Belki de o anlama çekilmeye müsait başka bir cümle kurdum ve o cümle Atasoy ağabeyin zihninde "Devrim olmadı diyenler ahmaktır" şeklinde yer etti.
Bir yazımı veya cümlemi veya ifademi tamamen yanlış anlamış da olabilir.
Ama, tekrar ediyorum, benim o cümleyi gerçekten kullanmış olup da yazılarımı tekrar gözden geçirirken gözden kaçırmış olmam da mümkün.
Rica etsem, bana "Devrim olmadı diyenler ahmaktır" cümlesini kullanarak yüklenen internet ehli kardeşlerimiz Yeni Şafak'ın internet sitesindeki yazı arşivimden o cümleyi bulup çıkarabilirler mi?
Gerçekten öyle demişsem ayıp etmişim, gereğini yaparım.
Dememişsem, bu cümle üzerimde kalmasın.
yenişafak